brutal language pill
#1
Quote:Another example is work, which in Portuguese is ‘Trabalho’. This comes from the Latin tripaliare, a verb made from the noun tripalium, an instrument of torture. There needs to be a way to differentiate between work and labor – one being in fact torture (as Genesis tells us) and the other a sacred calling. In English we have these two – in Portuguese, we do not. So every labor is work, every sacred calling and vocation is torture.

Cage
Reply
#2
Quote:Other fundamental words include Person and all the ones derived from it. We deform it to Pessoa, and also Pessoal (Personal) – so we have no way of connecting it directly to Personalidade (Personality). Is it necessary to explain how fundamental this word is? In the corrupted form it bears no resemblance to ‘per sonare’ (to sound through) – and because we also deform that ‘sonare’ into ‘soar’ (we do love getting rid of Ns as much as we like adding them in speech to make everything nasal), the severance of the root is complete.
Reply
#3
the text is one of the funniest things ive ever seen
i knew intuitively that there was some corruption or shallowness to portuguese but i didnt know what it was 

@kathisterima 

bookism.net/showthread.php?tid=38801&pid=221475#pid221475
Reply
#4
interesting, travel in english has the same etymological root btw

In Greek the modern noun for work "δουλειά" comes from ancient "δοῦλος" which means "servant" 

I looked up German and English etymology of job/work and Arbeit, and  this hate for working seems to be a lazy subhuman med trait. 

Also interesting, Macedonian "rabota" and German "Arbeit" have the same root (from PIE). Although obvious, it never crossed my mind.
Reply
#5
(24-09-2025, 06:16 PM)kathisterima Wrote: interesting, travel in english has the same etymological root btw

In Greek the modern noun for work "δουλειά" comes from ancient "δοῦλος" which means "servant" 

I looked up German and English etymology of job/work and Arbeit, and  this hate for working seems to be a lazy subhuman med trait. 

Also interesting, Macedonian "rabota" and German "Arbeit" have the same root (from PIE). Although obvious, it never crossed my mind.

legit
Cage
Reply
#6
This
Reply
#7
(24-09-2025, 06:16 PM)kathisterima Wrote: interesting, travel in english has the same etymological root btw

In Greek the modern noun for work "δουλειά" comes from ancient "δοῦλος" which means "servant" 

I looked up German and English etymology of job/work and Arbeit, and  this hate for working seems to be a lazy subhuman med trait. 

Also interesting, Macedonian "rabota" and German "Arbeit" have the same root (from PIE). Although obvious, it never crossed my mind.

Reply
#8
(24-09-2025, 06:16 PM)kathisterima Wrote: Macedonian "rabota" and German "Arbeit" have the same root (from PIE). Although obvious, it never crossed my mind.

You think?

But that's also Russian isn't it
Reply
#9
(24-09-2025, 06:16 PM)kathisterima Wrote: interesting, travel in english has the same etymological root btw

In Greek the modern noun for work "δουλειά" comes from ancient "δοῦλος" which means "servant" 

I looked up German and English etymology of job/work and Arbeit, and  this hate for working seems to be a lazy subhuman med trait. 

Also interesting, Macedonian "rabota" and German "Arbeit" have the same root (from PIE). Although obvious, it never crossed my mind.


being med is all about pisschilling under shade in a vineyard, smoking weed doing fuck nothing all day

Spiderol
[Image: ustalarmeclisi0002026-06-07-15-31-068945...bd7fba.jpg]
Reply
#10
(24-09-2025, 10:18 PM)Busty Doll Wrote: You think?

But that's also Russian isn't it


Yeah I just checked it

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/h%E2%82%83%C3%B3rb%CA%B0os

@ΛΟΓΟΣ nevermind my previous comment

all indo-european words for "work" come from the proto-indo-european word for slave

jfl work is indeed slavery who knew
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: