![]() |
|
Christ and greek - Printable Version +- Lookism (https://bookism.net) +-- Forum: Lookism Forums (https://bookism.net/forumdisplay.php?fid=1) +--- Forum: Shitty Advice (https://bookism.net/forumdisplay.php?fid=2) +--- Thread: Christ and greek (/showthread.php?tid=38801) Pages:
1
2
|
Christ and greek - ΛΟΓΟΣ - 09-09-2025 “It is finished or completed” is the translation of the Greek word tetelestai, which only appears twice in the Bible (John 19:28,30). Jesus says tetelestai here in the perfect tense, which is rare in the New Testament and has no English equivalent. The perfect tense is a combination of two Greek tenses: the Present tense and the Aorist tense. The Aorist tense is punctiliar: meaning something that happens at a specific point in time; a moment. The Present tense is linear: meaning something that continues into the future and has ongoing results/implications. The combination of these two tenses in the perfect tense is used in John 19:30 is of overwhelming significance to the Christian. When Jesus says “It is finished” (or completed), what He is actually saying is, “It is finished and will continue to be finished.” RE: Christ and greek - kathisterima - 09-09-2025 what Christ meant to say, is that it's over RE: Christ and greek - ΛΟΓΟΣ - 09-09-2025 (09-09-2025, 11:39 PM)kathisterima Wrote: what Christ meant to say, is that it's over
RE: Christ and greek - ΛΟΓΟΣ - 09-09-2025 greek is a mogger language RE: Christ and greek - kathisterima - 09-09-2025 something relevant to OP ancient greek has the unique trait of squeezing the meaning of 3-4 words into one that makes it particularly hard to read, at school I had to resort to memorizing translation sometimes because the way text was written, even if you knew the etymology of words you couldnt understand it. for example, the ancient phrase said by leonidas "molon lave" has the literal meaning "after having come here, take (them)" and yet they somehow squeezed it into two words RE: Christ and greek - machinelves - 09-09-2025 (09-09-2025, 11:47 PM)kathisterima Wrote: something relevant to OP
RE: Christ and greek - Mr Looks - 09-09-2025 "It is over and it will continue to be over" New highly up and coming PSLB catchphrase/shtick RE: Christ and greek - machinelves - 09-09-2025 (09-09-2025, 11:53 PM)Mr Looks Wrote: "It is over and it will continue to be over"
RE: Christ and greek - ΛΟΓΟΣ - 09-09-2025 (09-09-2025, 11:47 PM)kathisterima Wrote: something relevant to OP would u say this helps with abstract philosophical concepts or not i find english to be slightly more of a compressed or 'dense' language than mine, and some things are easier to grasp RE: Christ and greek - kathisterima - 10-09-2025 (09-09-2025, 11:56 PM)ΛΟΓΟΣ Wrote: would u say this helps with abstract philosophical concepts or not hmm I don't see how that would work what helps with philosophical concepts is the wordsmithing which helps you give definitions german language also has a lot of compounding RE: Christ and greek - machinelves - 10-09-2025 just think in pichsurez buddhboyo RE: Christ and greek - ΛΟΓΟΣ - 10-09-2025 (10-09-2025, 12:07 AM)machinelves Wrote: just think in pichsurez buddhboyo i do, my thinking is very horizontal, but id say thats a deficit in math RE: Christ and greek - ΛΟΓΟΣ - 10-09-2025 (10-09-2025, 12:01 AM)kathisterima Wrote: hmm I don't see how that would work yes, ive tried reading german philosophers in my native language and it sounded unnecessarily complex RE: Christ and greek - kathisterima - 10-09-2025 (10-09-2025, 12:13 AM)ΛΟΓΟΣ Wrote: yes, ive tried reading german philosophers in my native language and it sounded unnecessarily complex all philosophical texts are like that to me tbh RE: Christ and greek - ΛΟΓΟΣ - 10-09-2025 (10-09-2025, 12:07 AM)machinelves Wrote: just think in pichsurez buddhboyo ![]()
|